il semble n y avoir aucune traduction a ce mot. C’est peut etre tout simplement une marque tout comme microsoft ou apple etc..etc…..
dikkeneck Said:
Cielpe….
Sarah M Said:
c’est surement la prononciation qui se differe mais il n’y a pas d’equivalent francais de ce mot, en tout cas pas a ma connaissance, si qq’1 te le donne fait le moi savoir
skype !
Skype !!
epyks
il semble n y avoir aucune traduction a ce mot. C’est peut etre tout simplement une marque tout comme microsoft ou apple etc..etc…..
Cielpe….
c’est surement la prononciation qui se differe mais il n’y a pas d’equivalent francais de ce mot, en tout cas pas a ma connaissance, si qq’1 te le donne fait le moi savoir
sky pe = ciel mais pe je vois pas
wengo
pas de traduction, c’est une marque